书名:《没有我们的世界》
作者: 艾伦•韦斯曼 出版日期:2007-9-15
目录:
| 序:猴子心印 | |
| 第一部分 | 第二部分 |
| 第一章 伊甸园的遗香 第二章 拆毁我们的家园 第三章 没有我们的城市 第四章 我们出现前的世界 第五章 消失的野兽 第六章 非洲的矛盾现状 |
第七章 粉身碎骨的事物 第八章 持久存在的事物 第九章 聚合物永垂不朽 第十章 油箱补丁 第十一章 没有农场的世界 |
| 第三部分 | 第四部分 |
| 第十二章 古代与现代世界奇迹 第十三章 没有战争的世界 第十四章 没有我们的翅膀 第十五章 辛辣的遗赠物 第十六章 我们留下的地质遗迹 |
第十七章 我们要从这里往何处去? 第十八章 比我们长寿的艺术 第十九章 海洋摇篮 |
| 尾声:我们的地球,我们的灵魂 | |
这是一本什么样的书?
让全世界的知识分子为之疯狂,为之震撼、为之思考、为之恐惧!
如果人类明天消失,世界将变成什么样子?突然有一天,人类在地球上消失了,一夜之间,地球依然转动,人类却不复存在。这个难题就是出自《没有我们的世界》。作者艾伦•韦斯曼在书中描述了这一令人恐惧的未来世界:
人类消失两天后,管道的拥堵,使城市成为泽国。
七天后,城市循环系统陷于瘫痪,紧急备用能源消竭。
一年后,由于通讯塔的灯光不再闪烁,高压电网冷却,成千上万的候鸟飞回来了;依赖于人类的寄生虫开始绝迹。
三年后,由于没有热气供应,寒冷地带的管道统统爆裂,建筑物开始瓦解。没有热气的庇护,经过一、两个冬天后,蟑螂相继死去。
十年后,木质建筑材料开始腐烂,一般的木头房子有五十到一百年的寿命。
二十年后,浸在水中的钢铁开始销融,铁路轨道开始消失,街道成为河流。被人类改良过的农作物在野草的进逼下,丧失了生存空间。
一百年以后,欧洲农场里的牛群将成为野狼的果腹之物,从北方森林里出来的牦牛重新占据这片田野。象牙交易中断后,非洲象的数量将增加二十倍。
三百年后,桥梁渐次断裂。没有酸雨的侵蚀,大理石建筑比现代派建筑更持久。像休斯敦这种建造在三角洲上的城市将被冲走。
五百年后,森林开始出现在曾经是城市的地方。
数千年后,建于1766年的圣保罗大教堂终于倒在冰川上,这时候依然幸存的人类建筑物是深埋海底的英吉利海峡通道。
三万五千年后,泥土中的铅终于分解了。
十万年后,或者更久,水质回到“前人类”状态。
百万年之后,微生物终于进化到可以分解塑料制品。
千万年之后,青铜制品依稀可辨。
四十五亿年后,仅仅美国就库存了五十万吨的铀238进入半衰期。
五十多亿年后,太阳的膨胀导致地球的燃烧。
永永远远,我们的无线电波,也许已经断断续续,但还将存在……
塑料袋拒绝消失
在人类的所有发明中,塑料袋也许是最拒绝被大自然力量毁灭的人类遗产之一。当人类从地球上消失后,数十亿只塑料袋将会像风滚草一样在地球上飘荡,即使过去一万年,大多数塑料袋仍然不会消失。 大多数人认为纸会自动分解,但事实上,如果缺少空气和水,纸张也可以幸存成千上万年,这也正是人类可以阅读具有3000年历史的埃及卷轴的原因。人类的书籍如果被掩埋在沙土层中,可能过1万年后仍然可以被阅读。 10万年后,金字塔和巨石阵可能仍会存在,一些核反应堆外面的硕大混凝土掩盖物也可能仍未消失,一些塑料袋也许仍在地球上飘荡。
狒狒将成地球“新主宰”
到那时,另一种生物也许将快速进化,接管被人类遗弃的地球。威斯曼博士认为,最可能的候选者是狒狒,尽管它们也许没有黑猩猩聪明,但它们数量庞大,此外它们也更能适应环境。威斯曼博士相信,当人类从地球上消失后,狒狒将可能成为下一个主宰地球的灵长类生物。 威斯曼博士猜想,25万年后,一只好奇聪明的狒狒可能会从地下挖出一个车轮、一只塑料袋或一张计算机碟片。威斯曼博士说:“由于发现人类现成的工具,它们的智能水平也许会突然进化,发展到一个更高的水平。”
内容简介:
你是地球上生存的最后一个人类——这是种常见的幻想。但如果人类突然从这个星球上消失呢?这个假设是《没有我们的世界》一书的出发点。《没有我们的世界》是科学作家、美国亚利桑那大学新闻学副教授艾伦•韦斯曼的新作。韦斯曼并没有详述究竟是什么毁灭了人类,而仅仅是假设人类这一种族的突然灭绝,并且推断了在其后的数年、数十年、数百年间最可能发生的一连串事情。
按照韦斯曼的说法,人类建造的大多数基础设施将几乎立刻开始垮塌。没有了人类的养护,纽约的地铁系统会在数日内被洪水淹没,大桥会严重生锈,摩天大楼将坍塌。而某些常见的塑料制品或许能保持几百万年毫无损伤,在微生物进化到有能力分解它们前,他们将不会瓦解。铜像经过千万年仍能保持原来的形态,成为地球上最后保留的人类文明遗迹。人类发射的广播电视信号将永远在宇宙中飘荡。
没有了人类,北美洲可能会在短期内成为巨鹿的栖息地,大陆将重新被大片森林所覆盖。最终,那里将进化出更大的食草动物。相应地,更大的肉食动物也将出现。在夏威夷,由于缺乏肉食动物,牛和猪将成为这一地区的主人。
韦斯曼称他并非暗示大家要为人类的突然消失而焦虑,而是希望把人类消失这个假设作为一个切入点,以审视我们的地球。通过观察没有人类的世界中发生的林林总总,我们可以从独特的角度来审视眼下的世界在往何处发展。 随着灾害性气候的频繁发生,许多人可能会想,我们不会有什么乐观的未来了。韦斯曼在本书的末尾提出了一种观点:人类要想作为当前生态系统的一分子继续留下来,就要更多地注重保持生态平衡,但他并不认为为了使地球恢复到更加健康的状态人类就必须全部消失。 许多人类所生产的废料和污染物甚至到地球消亡时都不会消失,但我们从没有人类的世界中看到的并不只有这些,还有那些人类创造的灿烂的文明成果。有些人起初认为没有人类的世界会更加美好,但转念一想,他们也认为人类的消失并不是什么愉快的事情。
作者介绍:
作者艾伦•韦斯曼是五本书的作者,其中包括《没有我们的世界》(St. Martin’s Press, 2007年7月出版)。他的作品曾经刊登在《哈泼斯》、《纽约时报杂志》、《洛山基时报杂志》、《发现》、《大西洋月刊》、《旅游者》和《母亲琼斯》等刊物上。他还是美国国家广播电台(National Public Radio)和美国国际公共广播电台(Public Radio International)的主持人,并在一家新闻从业者团体Homelands Production中担任资深制作人,该团体主要出品独立公共广播系列纪录节目。目前韦斯曼任职于美国亚利桑那大学,教授国际新闻学。其作品曾在美国和英国多次获奖。






